他安慰地捏了捏她的胳膊,然后走回控制室。
排练有气无力地进行着。奥斯卡·杰普斯使出了所有手段:有时侮辱,有时哄骗,有时愤怒,有时不满。但都没有任何效果。当他抬头看时间时,已经是午后时分了,于是他宣布:“开始彩排。”
彩排并没有杰克预期的那么糟糕,尽管内尔在演唱伴奏的部分时仍出了些问题。
在接下来的彩排间隙里,圣约翰悄悄溜了出去,迎接了吉弗斯先生,并领进了大厅尽头一间客户专用的房间,在那里他可以安心、私密且舒适地进行试听。音效师给医院打了电话。舒尔茨出去买了一块巧克力。路·西尔弗去约了录音棚的接待员约会。鲍勃·布鲁斯去用冷水敷着额头。内尔走进控制室,坐在黑色铬合金的桌子旁,把头埋在手臂上。
“杰克,我必须搞砸这一切。这是唯一的办法。”
他把手放在她的肩膀上。
“虽然这么做会让我很痛苦,杰克,但你会理解的,是吧,即使其他人不会,奥斯卡、路、鲍勃,甚至舒尔茨,他们只会记得我在试镜时表现得有多糟糕。”
“也许他们也能理解,”他说。
“唉,见鬼去吧,”她说,“等这件事过去了,我永远都不会忘掉,我这辈子从来没有在节目中表现得这么糟糕过。”
“这只是自尊心在作祟,”他对她说。
“好吧,见鬼去吧,就当只是自尊心。”
她疲惫地站起来,在小小的控制室里踱步,此时奥斯卡正驱赶着乐手和试镜的演员们进入录音棚,找到了舒尔茨和音效师,并开始向鲍勃·布鲁斯解释剧本最后一分钟的改动,但鲍勃看上去还是一脸茫然。舒尔茨把一袋杏仁放在桌上,然后坐在控制台旁。最后,圣约翰终于来了,只是腿稍微有点瘸。
“你怎么不陪你的客户?”内尔烦躁地拿起剧本问道。
“他想自己听,”圣约翰说,“而且,我并不完全信任你,我想待在这里,好盯着你。”他冷冷地看着她。“可惜你的嗓音没有受过训练,你就差一点点就能唱好那段伴奏的音准了。”
小主,
内尔刚想说话,又狠狠地闭上了嘴,突然伸出手,用两根手指捏住圣约翰长长的细鼻子,用力拽,直到他忘记了尊严,发出哀叫。然后她僵硬地走进了演播室录音棚。
杰克想,这是今天唯一快乐的时刻。
圣约翰退到角落里的椅子上。没人敢看他。
“都准备好了,”舒尔茨对着传声麦克风喊道。他看着信号,确认客户室已经准备好了。
但他们还没准备好,音效师又不见了。
有人找到了他。奥斯卡环视演播室,看到大家都到齐了。
“大家都准备好了吗?”他问道。
“没有,”路·西尔弗说。
大号手打嗝了。
最后,舒尔茨给出了一个信号,鲍勃·布鲁斯也给出了一个信号,竖琴上响起了一段悠长的滑音,内尔的声音飘进了控制室。
三分钟后,舒尔茨跳了起来,又发出一个信号,让整个演播室的人都安静下来,然后抢过传声麦克风。
“重来。我忘了把你们的声音传到客户室了。”