“下次出行,我得骑三轮车。”小个子律师苦涩地说。他走进来,用脚把门关上。“想象一下,看到树朝我们撞过来时,我是什么感觉。想象一下,找不到去布鲁勒的路时,我是什么感觉。再想象一下,你告诉我这一切都白费功夫时,我是什么感觉。现在告诉我,为什么我不用去找戈德曼。
“有人朝圣约翰的客户开枪,”杰克说,“就在试镜的时候。你吃早饭了吗?”
“谁开的枪?”
“一个手里拿着枪的人,男人,或者也可能是个女人。你吃早饭了吗?”
“哇。怎么回事?”
“听着,”杰克说,“我受够了,今天海伦和我要在皇冠角结婚,我现在正要去接她。你要是想一起吃早饭,路上我就告诉你。要是不想,你就哪儿凉快哪儿待着去。”
“邀请可真热情,”马龙说,“受我欢迎。至于结婚这种事儿,你要是非结婚不可,那是你的事。现在说说这起谋杀案吧。”
到215号公寓时,杰克已经讲完了吉弗斯先生突然死亡,以及随后处理尸体的经过。海伦热情地迎接了他们,还邀请马龙一起去当伴郎。马龙答应了,但说他拒绝戴胸花,然后开始翻阅晨报,而杰克和海伦则因为煮咖啡的过程争吵起来,还讨论昨晚她的车可能发生了什么或没发生什么。
最后咖啡煮好了,杰克把报纸摊在桌上。
警方对在林肯公园长椅上发现吉弗斯先生的尸体一事深感关切。报纸上登了长椅的照片,还有一位名叫加登斯基的警察指着发现尸体的确切位置。一篇报道提到,在死者腿上发现了一份芝加哥报纸,翻到关于州内不良风气的报道。另一篇报道也提到了这个事实,但说报纸翻到的是一位好莱坞女星的照片。两篇报道都认为这份折叠的报纸极为重要。但没有提到,没有任何线索表明吉弗斯先生来芝加哥是为了参加电台试镜。
“谢天谢地!”杰克说。
马龙皱着眉,咖啡溅到了袖口上。“我想你知道,移动尸体是犯了重罪。”
“见鬼,”杰克说,“换你会怎么做?我是被雇来保护内尔·布朗的名声的,不管怎样都要保护,这是办法之一。要是他在客户的房间里被发现,而他去那儿是为了听内尔·布朗的秘密试镜,那怎么办?”
“即便如此,”小律师说,“就因为这种事,他们也会把人关进监狱。”
“他妈的,”杰克愤怒地说,“那我们请律师是干啥的?动动脑子,想想发现尸体后又能怎么样,那是秘密的试镜,为什么要举行秘密试镜?戈德曼老爹匆匆从布鲁勒赶回来,他的内尔·布朗在为另一个客户秘密试镜!内尔能跟他解释,她是因为圣约翰敲诈才不得不试镜的吗?不管怎样,戈德曼老爹都会有充分的理由拒绝在周五晚上续签合同。”