报社那边要是谈好了,他还得翻译一本英文文学作品。

这可不是简单的活,很多专门翻译文学作品的人,翻译一本书少则几个月,长则几年。

还有哈市农大的论文翻译,每个月肯定要翻译一些,这也要时间。

这些工作全部加在一起,他已经没有什么时间休息。

要是还有点其他的事,他要忙得飞起。

刘慧彦见张军要拒绝,连忙劝道:“老弟,现在我们国内的研究是远远落后于国外的。”

“尤其是西方那些发达国家。”

“要是你能把他们的论文翻译过来,我们就可以节省很多的时间。”

“少走很多的弯路。”

国内其实有很多人都在翻译这些论文。

可论文实在是太多了,而且国内没有一个统一的系统。

可能这个学校已经将某个问题的论文翻译出来,另外一个地方还在研究这个课题。

化肥厂需要的论文,或许有些地方已经翻译出来,只是化肥厂不知道,那就只能自己去研究。

这样一来,就会浪费大量的财力物力。

可现在又没有网络,也没有更好的办法解决这个问题。

这倒是让张军忽然想到一个事,或许可以做做。

他可以组建一个花名册,把农业相关的单位集中起来,共享翻译出来的论文成果。

这样一来,就能省下很多事。

张军仔细想了想,觉得这个事还是大有可为的。

最重要的是这确实能给这个领域带来好处。

“老弟,这有什么好犹豫的?大不了我去厂里申请一下经费,你翻译出来后,按字数给钱。”刘慧彦说道。

张军没有回答刘慧彦这问题:“老刘,化肥厂研究的问题一直都不是前沿。”

“换句话说,你们研究的东西说不定早就已经有了结果。”

“只是你们不知道而已。”

刘慧彦说道:“这没用啊!”

“别人不可能把他们的成果送给我们。”

张军说道:“其实有用,我们是不是可以组建一个花名册,把所有农业相关的单位都联合起来,共享研究成果。”

这其实就是后来的“知网”。

只是现在没网络,只能依靠纸张。